POROČILA

Poročilo o zbiranju slovstvene folklore med Slovenci v Nemčiji, dr. Barbara Ivančič Kutin, Wiesbaden, 27.2. in 1.3.2015

Poročilo dr. Barbare Ivančič Kutin po njenem sodelovanju na 20. posvetu slovenskih društev v Nemčiji v Wiesbadnu. Vodila je dve delavnici in sicer delavnico “Slovenska slovstvena folklora in njeno zbiranje med Slovenci po svetu” ter delavnico “Izročilo naših babic: pripovedi, pesmi, pregovori, izštevanke, molitvice in še kaj.”

Poročilo o zbiranju slovstvene folklore med Slovenci v Nemčiji

Zelo sem bila vesela, ko sem v začetku decembra 2014 od g. Igorja Križnarja dobila povabilo za udeležbo na 20. posvetu slovenskih organizacij v Nemčiji. Z veseljem sem ga sprejela kot priložnost, da bom lahko med člani slovenske skupnosti v Nemčiji poskušala dokumentirati nekaj slovstvene folklore, kot so pravljice, povedke, šaljive zgodbe, anekdote, izštevanke, stare molitvice ipd. Na Inštitutu za slovensko narodopisje ZRC SAZU sem se namreč zavzela za nalogo, da bi v prihodnjih letih ob vsaki za to ugodni priliki poskušala zbrati slovstveno folkloro v različnih slovenskih skupnostih po svetu. Tovrstno kulturno izročilo je bilo namreč do nedavnega povsem prezrto, saj ni bilo deležno niti dokumentiranja, kaj šele strokovnih in znanstvenih obravnav. Dogodilo se je, da sem leta 2011 lahko opravila 3-tedensko terensko raziskavo med Slovenci v ZDA, leta 2014 sem bila 10 dni med Slovenci v Srbiji, zdaj pa mi je prišel naproti kratek, a nadvse dragocen obisk med Slovenci v Nemčiji.

Da bi se lahko čim prej lotila dela, so mi organizatorji omogočili, da je bilo moje predavanje z naslovom Slovenska slovstvena folklora in njeno zbiranje med Slovenci po svetu na vrsti že v petek zvečer. V njem sem udeležencem predstavila svoje delo in jim ob podpori avdio in videoposnetkov poskušala čim bolj nazorno pokazati, kakšne vrste gradiva pridejo v poštev. Že isti večer je bilo do poznega večera posnetega nekaj zanimivega gradiva. Delo se je z veliko intenzivnostjo nadaljevalo peko cele sobote vse do večernega kulturnega programa, po prireditvi pa še pozno v noč. V nedeljo dopoldne je bila na vrsti še delavnica Izročilo naših babic: pripovedi, pesmi, pregovori, izštevanke, molitvice in še kaj. Delavnica je bila namenjena predvsem udeležencem, da bi sami kaj povedali. Ogrevali smo se s pomočjo videoposnetkov pripovedovalcev s terena. Potem pa se je nekaj udeležencev opogumilo – začelo se je pripovedovanje, ki ga je bilo veselje poslušati! Dogajanje bi se zagotovo še bolj razvnelo, če bi nas ne priganjal urnik. Vseeno so na posnetku ostale 4 zelo dobro ubesedene folklorne pripovedi: razlagalno povedka in 3 šaljive pripovedi. To je lepo dopolnilo zbirko pripovedi, ki so bile dokumentirane med narativnimi intervjuji z 18 sogovorniki, ki sem jih zvabila na pogovor in pripovedovanje v preteklih (ne celih) dveh dnevih. Poleg informatorjev, ki živijo v Nemčiji, so nekaj gradiva prispevali tudi gostje iz Slovenije: čakajoč na prevoz do letališča je g. Tone Partljič kot iz rokava natresel lep kupček anekdot o slovenskem pisatelju Francetu Bevku ter nekaj zgodovinskih pripovedi o zavednoslovenskih Primorcih v Mariboru pred drugo svetovno vojno.

Prav vsem sogovornikom se iz srca zahvaljujem za sodelovanje! Hvala tudi organizatorjem za povabilo (“vpletena” je bila tudi dr. Marijanca Ajša Vižintin) in vsem, ki so prispevali k uspešni in ustvarjalni izvedbi srečanja.

Gradiva še nisem utegnila natančno popisati, zato še ne morem poročati o natančnem številu dokumentiranih enot. Približno pa je takole: vsak informator se je spomnil vsaj kakšnega fragmenta, večina je prispevala po več enot, našli pa so se tudi pripovedovalci z bogatejšim repertoarjem (največ je bilo pripovedi s strašljivo, coprniško in ezoterično vsebino). Taka bera je pri tako hitrem tempu, ki ni omogočal poglobljenega dela s posameznim intervjuvancem, več kot zadovoljiva! Gotovo pa bo treba zbiranju pripovednega izročila med Slovenci v Nemčiji nameniti vsaj še nekaj terenskih dni.
Cilj tega dokumentiranja je – poleg arhiviranja gradiva za folkloristične, etnološke, dialektološke in druge raziskave, ki zadevajo Slovence po svetu – objava v zbirki Glasovi. V tej zbirki slovenskih folklornih pripovedi iz današnjih, ki jo že od vsega začetka (od l. 1988) ureja ddr. Marija Stanonik, je doslej izšlo že 44 knjig (skupaj več kot 17.000 enotami); vsaka knjiga je z drugega območja slovenskega etničnega prostora: večina Slovencev v Sloveniji in v zamejstvu torej že ima svojo knjigo (le še nekaj je belih lis, ki bodo, upajmo, kmalu zapolnjene). Prav pa bi bilo, da bi tudi Slovenci po svetu nekoč dobili svojo knjigo!

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

VABILA

7. poslovna konferenca, Murska Sobota, 14.-15.04.2015

Dr. Zvone Žigon nam je poslal vabilo na že sedmo poslovno konferenco, ki bo tokrat od 14.-15.4.2015 v Murski Soboti. Vabljeni!

Spoštovane in spoštovani,

nekaj mesecev je naokrog in že hitimo novi, že sedmi poslovni konferenci v organizaciji našega Urada naproti.

Tokrat se dobimo v Murski Soboti, 14. aprila (in 15. aprila ogledi podjetij).
Prilagam vabilo z osnutkom programa (večina predvidenih sodelujočih je že potrjenih) in vas PRIJAZNO VABIM, da se odzovete vabilu ter se konference udeležite in to potrdite z izpolnjeno priloženo prijavnico.

Hkrati vas prosim, če lahko vabilo posredujete naprej.
Čeprav bo konferenca že zaradi svoje pozicioniranosti deloma orientirana na regije A. Štajerska, A. Koroška, Porabje, SZ Hrvaška (Medjimurje, Varaždin) in Pomurje, boste več kot dobrodošli tudi vsi drugi. Kot boste videli iz osnutka programa, so predvideni tudi sodelujoči iz drugih držav, npr. Italije, Nemčije, Slovaške idr., zelo dobrodošli pa bodo tudi slovenski podjetniki iz drugih regij.

Če vas muči dvom, zakaj bi se sploh odpravili v Mursko Soboto, predlagam, da si pogledate poročila o dosedanjih konferencah, na spodnjih linkih – povezavah.
Več o samem namenu in ciljih konference pa boste lahko razbrali iz priloženega osnutka vabila in programa.

Vnaprej hvala za vaše čimprejšnje odgovore!

Ni odveč opozoriti, da za konferenco NI KOTIZACIJE, pa tudi, da bo Urad tako kot doslej v skladu s finančnimi možnostmi podjetnikom iz bolj oddaljenih krajev v tujini kril eno nočitev v hotelu Diana v Murski Soboti.

S prijaznimi pozdravi!

program VABILO

prijavnica USZS Pomurje 15doc

Dr. ZVONE ŽIGON
Sekretar / Secretary
Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu / Office for Slovenians Abroad
Erjavčeva 15, SI-1000 Ljubljana
Tel: +386 (0)1 230 8011; Fax: +386 (0)1 230 8017
, www.uszs.gov.si

* * * * * * * * * * * * * * * * * *
POVEZAVE NA POROČILA O DOSEDANJIH KONFERENCAH:

BLED
http://www.uszs.gov.si/si/znanost_mladi_gospodarstvo/gospodarstvo/aktivnosti_v_letu_2014/6_poslovna_konferenca_mednarodnega_povezovanja_lokalnega_podjetnistva_19_in_20_november_2014_bled/

KOPER
http://www.uszs.gov.si/si/znanost_mladi_gospodarstvo/gospodarstvo/aktivnosti_v_letu_2014/5_poslovna_konferenca_mednarodno_povezovanje_lokalnega_podjetnistva_14_in_15_maj_2014_koper/

ČATEŽ
http://www.uszs.gov.si/si/znanost_mladi_gospodarstvo/gospodarstvo/aktivnosti_v_letu_2012_in_2013/poslovna_konferenca_mednarodno_povezovanje_lokalnega_podjetnistva_v_termah_catez/

IDRIJA/CERKNO
http://www.uszs.gov.si/si/znanost_mladi_gospodarstvo/gospodarstvo/aktivnosti_v_letu_2012_in_2013/poslovna_konferenca_mednarodno_povezovanje_lokalnega_podjetnistva_v_idriji/

PTUJ
http://www.uszs.gov.si/si/znanost_mladi_gospodarstvo/gospodarstvo/aktivnosti_v_letu_2012_in_2013/poslovna_konferenca_mednarodno_poveozvanje_lokalnega_podjetnistva_na_ptuju/

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

POROČILA

Pridobivanje kohezijskih evropskih sredstev za namen čezmejnega gospodarskega sodelovanja, mag. Primož Ilešič

Predavanje mag. Primoža Ilešiča, sekretarja na Uradu RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, ki ga je predstavil na 20. posvetu slovenskih organizacij v Nemčiji v Wiesbadnu, dne 28.02.2015.

Pridobivanje kohezijskih evropskih sredstev za namen čezmejnega gospodarskega sodelovanja

2015-02-28 Predstavitev_Pridobivanje kohezijskih sredstev EU

2015-02-28-predavanje-posvet-eusredstva-wiesbaden2015

SAMSUNG CSC

OBVESTILA

Ljubljana ponovno na vrhu. :-)

Ljubljana je bila pred kratkim uvrščena na 7. mesto med najbolj priljubljenimi evropskimi destinacijami 🙂

“Ljubljana is like a beautiful girl you would have fallen in love with and would like to keep for yourself. Obviously I’m not the only one who fell under its spell and I am happy that more and more visitors enjoy to discover this exceptional and unique destination.”

http://www.visitljubljana.com/en/journalists/news/65803/detail.html

Slikice so moje.

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

POROČILA

20. posvet slovenskih organizacij v Nemčiji v Wiesbadnu, 27.2.-1.3.2015

Kulturno društvo Sava iz Frankfurta je od 27.2. do 1.3.2015 v Wiesbadnu organiziralo 20. posvet slovenskih organizacij v Nemčiji. Organizacija je bila na res visokem nivoju, za kar se predsedniku društva Sava Igorju Križnarju in ostalim članom društva, ki so sodelovali pri organizaciji, prav lepo zahvaljujem.

Posveta se je udeležilo kar nekaj visokih gostov, in sicer minister Gorazd Žmavec, veleposlanica Marta Kos-Marko, generalni konzul Jože Keček, sekretarja Zvone Žigon in Primož Ilešič, vodja konzularnega oddelka na veleposlaništvu Nataša Furlan in predstavnik ministrstva za šolstvo Marko Koprivc. Posveta sva se udeležila tudi predsednika obeh koordinacij v Nemčiji: Jože Pahič in moja malenkost.

Posvet smo začeli z uvodnimi besedami predstavnikov države. Minister Žmavec je štirim članom društva Sava podelil priznanja za dolgoletno delo. Tudi predavanja v nadaljevanju so bila izredno zanimiva in raznolika. Program si lahko ponovno ogledate na spodnjem linku, v kratkem pa bom objavila tudi povzetke nekaterih predavanj.
http://sava-frankfurt.de/wp-content/uploads/2014/11/20.-Posvet-Program.pdf

Kot ponavadi so vzporedno s predavanji potekale delavnice (folklorna, dramska, pevska in delavnica retorike). Udeleženci delavnic so se na zaključni sobotni prireditvi predstavili in pokazali, kaj so se naučili. Gostujoče društvo je prisotne ob obletnici presenetilo s torto velikanko, ki jo je razrezal dolgoletni predsednik koordinacije Jože Švajger. Manjše presenečenje je bilo pripravljeno tudi meni in ministru Gorazdu Žmavcu, ki sva ravno na ta dan praznovala rojstni dan.

Vikend smo preživeli izredno aktivno, vendar pa smo našli čas tudi za zabavo in pogovor z dragimi prijatelji, saj nekatere zaradi večjih razdalj vidimo le enkrat ali dvakrat na leto. Dogovorili smo se, da bo posvet 2016 potekal ponovno na že znani lokaciji v Basmu, najverjetneje v začetku marca. Želela bi si, da bi se posveta v prihodnje udeležilo še več Slovencev, saj nam vsem prisotnim da izredno veliko: nova znanja, poznanstva in energijo za nadaljnje delo.

Kako smo se imeli, veliko povejo tudi spodnje fotografije.

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

POROČILA

Gledališka igra Dekliščina v Augsburgu in Stuttgartu, 6. in 7.3.2015

Koordinacijski odbor za južno Nemčijo je prvi vikend letošnjega marca v goste pripeljal gledališko skupino Kulturnega društva Svoboda iz Senovega, ki nam je dvakrat odigrala igro Dekliščina, in sicer v Augsburgu in v Stuttgartu. Skupina iz Senovega je leta 2014 dobila nagrado za najboljšo gledališko predstavo občinstva na festivalu komedije v Pekrah.

Za nekatere se je zanimiv vikend začel že v petek, 6.3., ko se je avtobus z gledališko skupino in nekaj gosti iz domačega Senovega odpeljal proti Nemčiji. Zvečer istega dne so se ustavili pri Slovencih v Augsburgu, kjer so odigrali prvo predstavo in se pozabavali s člani domačega društva Drava. V Augsburgu sem se jim pridružila tudi sama. Prireditve so se udeležili številni člani domačega društva, pa tudi nekaj gostov iz Muenchna, med njimi konzulka I. reda Mateja Stojanović s soprogom. V imenu gostiteljev se je s cvetjem vsem nastopajočim in ostalim članom ekipe zahvalil predsednik društva Franc Kolman. Tudi gostje iz Senovega niso prišli praznih rok in so predsedniku društva izročili knjigo o domačem kraju ter čokoladno vino.

igra (21)

igra (30)

igra (32)

igra (49)

igra (72)

igra (100)

igra (135)

igra (172)

igra (178)

igra (184)

igra (201)

Skupaj smo nadaljevali pot proti Stuttgartu. V soboto, 7.3. smo se sprehodili po mestu, nekateri so obiskali mecedesov muzej, zvečer pa smo se skupaj odpeljali v dvorano v Stuttgartu, kjer je gostujoče društvo Triglav priredilo tradicionalno zabavo ob dnevu žena.

igra (214)

igra (224)

igra (229)

igra (234)

igra (237)

igra (245)

Med gosti smo pozdravili generalnega konzula Jožeta Kečka s soprogo, ki nam je povedal nekaj besed ob dnevu žena, in številne obiskovalce iz Stuttgarta in okolice, nekaj jih je prišlo celo iz Švice. Igralci gledališke skupine so nas nasmejali, na trenutke malo šokirali, vsekakor pa nas najbrž vse prisilili k razmisleku, kakšno življenje živimo, kakšne so naše vrednote, kako pomembni sta dobra komunikacija in odkritost, pa še marsikaj drugega. Prepričana sem, da so se nas dotaknili ravno tisti odlomki igre, ki na nek način govorijo o nas samih ali komu, ki nam je blizu. Morda smo kaj podobnega sami doživeli ali pa videli v svoji bližini, morda določeno ravnanje obsojamo in se nam zdi nesprejemljivo, morda bi kaj radi storili, pa si ne upamo. Prav mogoče je, da nam je kak prizor postavil ogledalo pred obraz in nam pokazal, kako površno je naše prijateljstvo, v kako prazni vezi živimo, kako malo poznamo svojega partnerja, kako se nam niti sanja ne, kaj je partnerju všeč in česa ne mara, kako se vse premalo pogovarjamo. Vsekakor pa upam, da nas je večina ob gledanju uživala. Igralci so dali res vse od sebe, saj so bile njihove vloge več kot težke. Konec koncev se zgodbe razpletejo tako, da so vsi udeleženi zadovoljni: mlad par se začne pogovarjati in ukvarjati drug z drugim, izkaže se, da še nerojeni otrok ni bil plod ene nore noči, ter da je skok čez plot vedno posledica nezadovoljstva v lastni vezi in ne reši ničesar itd. Predsednik društva Triglav in moja malenkost sva se obiskovalcem iz Slovenije zahvalila s simboličnimi darilci, mi pa smo od njih prav tako dobili v dar knjigo in čokoladno vino.

igra (261)

igra (277)

igra (292)

igra (309)

igra (315)

igra (323)

Folklorna skupina društva Triglav nam je zaplesala belokranjski ples, medtem ko se je glasbena skupina Calypso pripravljala za svoj nastop. Tudi fantje skupine Calypso so v nadaljevanju sobotne zabave opravili odlično delo. Le malokdo je lahko sedel za mizo, tako da je bilo plesišče ves čas polno. Izbira pesmi je bila dobra in raznolika. Res so pravi bend za žur. Izžrebali pa so tudi tri srečneže, ki so brezplačno dobili njihovo zgoščenko.

igra (329)

igra (355)

igra (366)

igra (367)

igra (373)

igra (384)

igra (395)

igra (415)

igra (419)

igra (424)

igra (474)

igra (476)

igra (478)

igra (488)

igra (430)

igra (406)

igra (408)

igra (404)

igra (399)

igra (403)

Za našo koordinacijo je bila organizacija gledališkega dogodka ognjeni krst, tako da nismo bili povsem sigurni, koliko ljudi se bo odzvalo vabilu. Tudi zaradi tega smo veseli, da je bil obisk na obeh prizoriščih res fantastičem, kar nam daje energijo in motivacijo, da bomo podobne dogodke organizirali tudi v bodoče.

Iskrena hvala gledališki skupini iz Senovega, skupini Calypso z Gorenjske, članom društev Drava in Triglav, ki so pomagali na obeh prireditvah, Uradu RS za Slovence po svetu, ki je sofinanciralo obe prireditvi in seveda vsem vam, ki ste naše delo počastili s svojim obiskom.

SAMSUNG CSC

OBVESTILA

Prosta delovna mesta v Nemčiji za monterje in varilce

Nekdo je v Facebook-ovi skupini Slovenci v Nemčiji objavil povpraševanje po delavcih, in sicer bi bila možnost zaposlitve za monterje (20), varilce (vsaj 20) in nekaj ostalih delavcev V Nemčiji. Znanje nemškega jezika NI obvezno. Vse ponudbe na: .

Sama za objavo ne garantiram niti osebe, ki je povpraševanje objavila, ne poznam, a če kdo išče tako vrsto dela, lahko poskusi s prošnjo na zgoraj navedeni mail.

VABILA

20. posvet slovenskih organizacij v Nemčiji, 27.2.2015 do 1.3.2015

Kulturno društvo Sava iz Frankfurta organizira 20. posvet slovenskih organizacij v Nemčiji. Posvet bo od 27.2.2015 do 1.3.2015 v Jugendherberge Wiesbaden, Blücherstraße 66, 65195 Wiesbaden.

Obrazec za prijavo, kakor tudi dodatne informacije, dobite na spletni strani: http://sava-frankfurt.de/20-posvet-slovenskih-organizacij-v-nemciji/

Objavili pa so tudi izredno zanimiv program. Upam, da se v čim večjem številu vidimo. http://sava-frankfurt.de/wp-content/uploads/2014/11/20.-Posvet-Program.pdf

OBVESTILA

Vabljeni na gledališko predstavo “Un regista di sucesso” s slovensko igralko v eni izmed glavnih vlog.

Od slovenske igralke Tine Pohajač smo dobili pismo, v katerem nas vabi na katero od svojih predstav. 20.2.2015 je žal že mimo, si pa lahko predstavo ogledate 6. ali 7.3. v Frankfurtu ali 14.3.2015 v Aschaffenburgu.

“Sem Tina Pohajač, nekaj mesecev nazaj sem se v Frankfurt preselila iz Slovenije.
Povabili so me k igranju vloge v gledališki skupini Teatro in Cerca v Würzburgu, s katero smo pripravili predstavo, ki se bo igrala v različnih gledališčih po Nemčiji. V petek, 20.2.2015 bo premiera v Würzburgu, kjer se bo predstava igrala dva tedna. 6. in 7. marca pa bomo igrali tudi v Frankfurtu v Internationales Theater Frankfurtu, 14. marca pa v Aschaffenburgu.

Predstava je sicer komedija v italijanščini (z nemškimi povzetki v programu), naslov je Un regista di sucesso, avtor Alberto Campora. V priponki vam pošiljam naš gledališki list in plakat, na katerem sem tudi sama, skupaj z dvema moškima soigralcema. V predstavi igra 11 igralcev, večinoma Nemcev, nekaj Italijanov in jaz kot Slovenka. Drugače pa sama igram tudi v Sloveniji in Italiji, tokrat prvič v Nemčiji.

Lepo, lepo vabljeni na predstavo, hvala za vaš čas in lep pozdrav.”

Link za nakup vstopnic v Frankfurtu:
http://www.internationales-theater.de/home-en-GB/

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

un_regista_di_successo_flyer